-
1 Fleck
m; -(e)s, -e1. von Schmutz: stain, mark; (Klecks) blob; Tinte: blot; kleiner: spot; das macht ( keine) Flecke it stains ( oder leaves stains) / doesn’t stain ( oder leave stains)3. (Stelle) spot, place; (Stück Land) patch; blinder / gelber Fleck MED., im Auge: blind / yellow spot; am falschen Fleck in the wrong place; am falschen Fleck sparen fig. make false economies; er hat das Herz auf dem rechten Fleck fig. his heart’s in the right place; ein schöner Fleck a nice (little) spot; weißer Fleck auf der Landkarte empty patch on the map, uncharted area; sich nicht vom Fleck rühren not budge; rühren Sie sich nicht vom Fleck! don’t (you) move; ich krieg den Schrank nicht vom Fleck I can’t shift (Am. budge) this cupboard; ich komm nicht vom Fleck I can’t move; (komme nicht herum) I can’t get about; fig. (komme nicht vorwärts) I’m not getting anywhere, I’m getting nowhere; vom Fleck weg (sofort) there and then, on the spot4. fig. (Schandfleck) blemish, blot; einen Fleck auf der weißen Weste haben have blotted one’s copybook, Am. etwa have put another nail in one’s coffin5. Dial. (Flicken) patch* * *der Fleck(Schandfleck) blot; blemish;(Schmutzfleck) blotch; dot; stain; spot; speck;(Stelle) spot; place* * *Flẹck [flɛk]m -(e)s, -e or -en1) (= Schmutzfleck) stainin/auf etw (acc) sth)einen Fleck auf der ( weißen) Weste haben (fig) — to have blotted one's copybook
einen Fleck auf der Ehre haben — to have a stain on one's honour (Brit) or honor (US)
ein grüner/gelber etc Fleck — a patch of green/yellow etc, a green/yellow etc patch
weißer Fleck — white patch; (auf Stirn von Pferd) star, blaze; (auf Landkarte) blank area
See:→ blau3) (= Stelle) spot, placeauf demselben Fleck — in the same place
sich nicht vom Fleck rühren — not to move or budge (inf)
vom Fleck weg — on the spot, right away
4) (dial = Flicken) patch5) (COOK dial = Kaldaune) entrails pl* * *der1) (a spot: a fleck of dust.) fleck2) (a bright patch: a splash of colour.) splash3) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) spot4) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) spot5) (a mark made by smearing.) smear6) (a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) stain* * *<-[e]s, -e o -en>[flɛk]m1. (Schmutzfleck) stain\Flecken machen to stainein blauer \Fleck a bruise\Flecken haben to be bruised; Apfel a. to be blemished3. (Stelle) spot, placerühr dich nicht vom \Fleck, ich bin sofort wieder da! stay where you are, I'll be right back!4.▶ der blinde \Fleck the blind spot▶ vom \Fleck weg on the spot* * *der; Fleck[e]s, Flecke1) (verschmutzte Stelle) staineinen Fleck auf der [weißen] Weste haben — (fig. ugs.) have blotted one's copybook
2) (andersfarbige Stelle) patch; s. auch blau3) (Stelle, Punkt) spotich bin nicht vom Fleck gekommen — (fig.) I didn't get anywhere
vom Fleck weg — (fig.) on the spot; s. auch Herz 1)
* * *blauer Fleck bruiseam falschen Fleck in the wrong place;am falschen Fleck sparen fig make false economies;er hat das Herz auf dem rechten Fleck fig his heart’s in the right place;ein schöner Fleck a nice (little) spot;weißer Fleck auf der Landkarte empty patch on the map, uncharted area;sich nicht vom Fleck rühren not budge;rühren Sie sich nicht vom Fleck! don’t (you) move;ich krieg den Schrank nicht vom Fleck I can’t shift (US budge) this cupboard;ich komm nicht vom Fleck I can’t move; (komme nicht herum) I can’t get about; fig (komme nicht vorwärts) I’m not getting anywhere, I’m getting nowhere;vom Fleck weg (sofort) there and then, on the spot4. fig (Schandfleck) blemish, blot;einen Fleck auf der weißen Weste haben have blotted one’s copybook, US etwa have put another nail in one’s coffin5. dial (Flicken) patch* * *der; Fleck[e]s, Flecke1) (verschmutzte Stelle) staineinen Fleck auf der [weißen] Weste haben — (fig. ugs.) have blotted one's copybook
2) (andersfarbige Stelle) patch; s. auch blau3) (Stelle, Punkt) spotich bin nicht vom Fleck gekommen — (fig.) I didn't get anywhere
vom Fleck weg — (fig.) on the spot; s. auch Herz 1)
* * *-en m.blot n.spot n.stain n. -
2 weiß
n; -(es), -; meist Sg. white; das strahlendste Weiß the most brilliant white; in Weiß heiraten etc.: in white; Weiß ist am Zug Schach: it’s white’s move (Am. auch turn), it’s white to move; Halbgott* * *white* * *[vais]nt -(es), -white* * *1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) white2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) white3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) white4) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) white* * *<-[es]>[vais]nt white[ganz] in \Weiß dressed [all] in white* * *das; Weiß[e]s, Weiß: white* * *weiß2 adjA.1. white;weißes Blatt (Papier) blank sheet of paper;weiß machen whiten;du hast dich am Ärmel weiß gemacht you’ve got some white stuff on your sleeve;weiß werden turn white; (weißes Haar bekommen) go white;weiß wie die Wand (as) white as a sheet;draußen ist es weiß geworden it’s been snowing, there’s a white world outside;weißer Fleck auf der Landkarte white spot on the map;eine weiße Weste haben fig have a clean slate;weiße Ware (Elektrogeräte) white goods pl; (No-Name-Produkte) no-name (US auch generic) products pl, economy lines pl;weißes Gewerbe umweltfreundliches: eco-friendly industry;Weiße Ameise white ant;Weiße Rübe white turnip;die weiße Substanz MED white matter;das Weiße Haus the White House;Weiße Zwerge ASTRON white dwarfs;der Weiße Tod (Erfrieren) death in the snow; → Blutkörperchen, Bohne 1, Magie, Sonntag, Weihnachten etc2. substantiviert:das Weiße vom Ei the white of an egg;das Weiße im Auge the whites of one’s eyes;jemandem nicht das Weiße im Auge gönnen umg, fig not give sb an inchB. adv white;weiß gekleidet dressed in white;weiß glühend Gas, Sonne: incandescent* * *das; Weiß[e]s, Weiß: white* * *(Farbe) adj.white adj.
См. также в других словарях:
Ein weißer Fleck auf der Landkarte — Als »weißen Fleck auf der Landkarte« bezeichnet man ein unerforschtes Gebiet: Traum war die Erkundung der letzten weißen Flecken auf der Landkarte Zentralasiens. In einem Artikel des Nachrichtenmagazins »Der Spiegel« heißt es: »Bislang war für… … Universal-Lexikon
Weißer Fleck — Als weißen Fleck bezeichnet man umgangssprachlich ein unbekanntes, unerforschtes, nicht erschlossenes Gebiet (vgl. auch Terra incognita). Es handelt sich hier um die verkürzte Form der Redewendung „ein weißer Fleck auf der Landkarte“. Der „Weiße… … Deutsch Wikipedia
Fleck — Stelle; Lage; Standort; Position; Location (umgangssprachlich); Ort; Punkt; Mal; Zeichen; Makel; Klecks * * * Fleck [flɛk] … Universal-Lexikon
Fleck — Flẹck der; (e)s, e; 1 eine meist kleine schmutzige Stelle besonders auf Stoff: sich mit Farbe Flecke auf das neue Hemd machen; einen Fleck aus dem Tischtuch entfernen || K: Blutfleck, Farbfleck, Fettfleck, Grasfleck, Rostfleck, Rotweinfleck,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Weisser Fleck — Als weißen Fleck bezeichnet man umgangssprachlich ein unbekanntes, unerforschtes, nicht erschlossenes Gebiet (vgl. auch Terra incognita). Es handelt sich hier um die verkürzte Form der Redewendung ein weißer Fleck auf der Landkarte . Der Weiße… … Deutsch Wikipedia
Geschichte der Deutschen Demokratischen Republik — Berlin, DDR Gründung, 9. Volksratsitzung 1949 Die Deutsche Demokratische Republik (DDR) war ein bis 1989 diktatorisch regierter, realsozialistischer Staat in Mitteleuropa. Ihre Gründung am 7. Oktober 1949 auf dem … Deutsch Wikipedia
Archäologie in Nordamerika — Überreste von Häusern im Bandelier National Monument Die Archäologie in Nordamerika unterscheidet sich wesentlich von derjenigen in Europa und wird dort traditionell als Teilgebiet der Anthropologie (Wissenschaft des Menschen; Völkerkunde)… … Deutsch Wikipedia
DHO38 — Marinesender DHO38 Längstwellensender der Marine DHO38 ist das Rufzeichen eines Längstwellensenders der Deutschen Marine. Die offizielle nationale Bezeichnung lautet „Marinefunksendestelle Saterland Ramsloh“, die der NATO „NATO VLF / MSK… … Deutsch Wikipedia
Längstwellensender DHO38 — Marinesender DHO38 Längstwellensender der Marine Die Marinefunksendestelle Rhauderfehn mit dem Rufzeichen DHO38 ist ein Längstwellensender der Deutschen Marine. Die offizielle Bezeichnung der NATO lautet NATO VLF / MSK Marinefunksendestelle… … Deutsch Wikipedia
Marinefunksendestelle Saterland-Ramsloh — Marinesender DHO38 Längstwellensender der Marine DHO38 ist das Rufzeichen eines Längstwellensenders der Deutschen Marine. Die offizielle nationale Bezeichnung lautet „Marinefunksendestelle Saterland Ramsloh“, die der NATO „NATO VLF / MSK… … Deutsch Wikipedia
NATO VLF / MSK Marienefunksendestelle Rhauderfehn — Marinesender DHO38 Längstwellensender der Marine DHO38 ist das Rufzeichen eines Längstwellensenders der Deutschen Marine. Die offizielle nationale Bezeichnung lautet „Marinefunksendestelle Saterland Ramsloh“, die der NATO „NATO VLF / MSK… … Deutsch Wikipedia